Sogni differiti che risuonano da decenni

Phylicia Rashad, a sinistra, e Audra McDonald nella nuova versione televisiva di Lorraine Hansberry??s ??Raisin In the Sun.??

NEL squallido soggiorno di un appartamento di Chicago, un giovane autista frustrato sogna di avere un'impresa e comprare perle per sua moglie. La sua focosa sorella, una studentessa universitaria, sogna di diventare un medico. La sua stanca madre sogna una bella casa per tutti loro, e sua moglie incinta sogna di resistere fino a quando la loro povertà non sarà diminuita.

Questa è la famiglia che Lorraine Hansberry ha dato al mondo quando A Raisin In the Sun ha fatto il suo debutto a Broadway nel 1959.

Da allora le sue reincarnazioni hanno incluso un film del 1961 con Sidney Poitier e Ruby Dee, un film per la TV del 1989 con Danny Glover ed Esther Rolle e una produzione di Broadway del 2004 molto apprezzata con Sean Combs, Phylicia Rashad, Audra McDonald e Sanaa Lathan .

Ora quella commedia classica sulle lotte della famiglia Younger diventerà uno speciale di tre ore su ABC il 25 febbraio. Il film presenta il cast di Broadway del 2004 e i suoi produttori sperano che una nuova generazione di spettatori troverà rilevanza nella storia di Hansberry , che ruota attorno al dissenso in una povera famiglia afroamericana su cosa fare con la polizza assicurativa sulla vita del padre deceduto da 10.000 dollari. La portata della rete televisiva ha il potenziale per portare molti più occhi nuovi alla storia.

Questa commedia sta dicendo quello che dicono tutti i politici in questo anno elettorale: è tempo di cambiare, ed è tempo di sognare, ha detto Kenny Leon, che ha diretto lo spettacolo a Broadway e, con lo speciale della ABC, fa il suo debutto alla regia cinematografica .

Se guardi cosa manca nella nostra società?? la forza delle famiglie, l'idea che i sogni si avverino?? non è cambiato molto dal 1959, ha affermato Leon, il cui lungo curriculum comprende l'essere il direttore artistico fondatore della True Colours Theatre Company di Atlanta e la direzione del lavoro di August Wilson e Toni Morrison.

I neri avevano molti sogni nel 1959, quando l'opera teatrale di Hansberry divenne la prima di una donna di colore prodotta a Broadway. Molti sono stati semplicemente rinviati, come scrisse Langston Hughes nel poema del 1951 Harlem: A Dream Deferred, che contiene il verso che dà il titolo all'opera teatrale: Cosa succede a un sogno rinviato/Si secca/Come un chicco d'uva al sole?

In un'epoca in cui la maggior parte delle scuole, dei lavori e dei quartieri erano segregati dal punto di vista razziale e i neri del sud affrontavano alte barriere al voto, il gioco di Hansberry è stato salutato come rivoluzionario. Il linguaggio era bruciante e poetico, e i personaggi afroamericani erano scritti con vite interiori complesse ed evocative.

Attraverso il personaggio di Beneatha, che esce con un africano e spera di vivere in Africa un giorno, A Raisin in the Sun ha anticipato l'incanto nero con le cose africane. Attraverso le relazioni tra Lena e i suoi figli e la ricerca della virilità di Walter Lee, ha telegrafato il cambiamento sismico nelle relazioni di genere e il divario generazionale.

Ha fatto arrabbiare Hansberry, tuttavia, che alcuni critici bianchi abbiano elogiato l'opera teatrale per essere universale e non un'opera teatrale negra, come se un'opera teatrale sui neri non potesse essere universale. Nel corso degli anni alcuni neri lo hanno anche deriso per essere preoccupati dalle preoccupazioni della classe media sull'integrazione e sulla proprietà della casa.

Osservando le reazioni James Baldwin ha affermato di ritenere che il giudizio del pubblico fosse offuscato dalle realtà contemporanee. Personalmente ritengo che richiederà un popolo molto meno colpevole e costretto rispetto agli americani di oggi per poterlo valutare; come risultato storico comunque, nessuno può negare la sua importanza, ha scritto in Sweet Lorraine, il suo saggio del 1969 su Hansberry.

Il ben accolto revival del 2004, un quarto di secolo dopo che Baldwin scrisse quelle parole, ne stabilì la continua importanza. Lo spettacolo ha registrato uno dei maggiori incassi al botteghino per un non-musical a Broadway, e sia la signora Rashad che la signora McDonald hanno vinto il Tony Award. Molti giovani spettatori sono stati senza dubbio attratti dall'opportunità di vedere Mr. Combs, più familiarmente conosciuto come il rapper P. Diddy, nel ruolo di Walter Lee. Mr. Combs ha dichiarato in un'intervista che credeva che il nuovo film avrebbe trovato un pubblico più ricettivo che mai, poiché la nazione diventa meno polarizzata razzialmente e parla di più delle divisioni di classe.

Tutto ciò che è stato detto, tutto ciò che sta accadendo in questo film, ogni colore, ogni nazionalità, può riguardare la lotta per voler essere qualcuno, voler avere di meglio per la propria famiglia e sentirsi come se i sogni stessero scivolando via, ha detto Mr. Combs.

La signora Lathan, che interpreta Beneatha, ha detto di aver visto il suo personaggio come un sostituto di Hansberry. La famiglia borghese del drammaturgo ha desegregato un quartiere bianco a Chicago, e anche lei si è irritata per le restrizioni imposte alle donne. Lorraine era in anticipo sui tempi, Beneatha era in anticipo sui tempi, ha detto la signora Lathan. Ma il significato della parola classico è che trascende generazioni e tempo e ha una profonda verità per persone diverse in tempi diversi.

I dirigenti della ABC hanno affermato di sperare che il loro film prenda posto tra le grandi interpretazioni del lavoro di Hansberry. A tal fine hanno presentato il film al Sundance Film Festival: la prima volta, hanno detto, è stato proiettato lì un film creato per le reti televisive.

Durante una tavola rotonda a seguito di una proiezione a Manhattan questo mese, il cast ha nuovamente posto domande su come lo spettacolo rimanga rilevante.

In questo momento, a New Orleans, c'è una famiglia in attesa di un assegno di 10.000 dollari, ha detto il signor Combs, riferendosi ai soldi su cui litigano i giovani.

La signora Rashad, che interpreta Lena Younger, ha detto di aver visto la storia come multistrato, raccontando le storie d'amore di tre coppie mentre due generazioni litigano sul significato del denaro e del successo. Lena, domestica e baby sitter per una famiglia bianca, faceva parte della migrazione dei neri nelle città del nord, dove cercavano di sfuggire alla brutale realtà del sud. Quella migrazione ha portato anche nuovi problemi. A Lena manca il marito, morto dopo una dura vita da bracciante. Il suo senso di perdita è ancora più acuto quando suo figlio, Walter Lee, le dice che il mondo è diviso tra chi ha e chi non ha e che il denaro è vita.

Per Walter Lee, nel frattempo, vedere sua moglie fare il bucato e suo figlio Travis (interpretato da Justin Martin), dormire sul divano del loro angusto appartamento diventa insopportabile, e litiga per aver investito i soldi di suo padre in un negozio di liquori. Lena vuole andare in pensione, comprare una casa e mettere da parte dei soldi per la scuola di Beneatha. Ma affida parte dei soldi dell'assicurazione al figlio, con risultati disastrosi.

Ricorda che O'Casey, il drammaturgo irlandese, è stato davvero fonte di ispirazione per Lorraine Hansberry, ha detto la signora Rashad durante un'interruzione delle riprese una mattina di dicembre del 2006. Se guardi davvero a quell'affermazione, 'i soldi sono vita', si applica alle persone tutto il mondo. E quando le persone pensano che la vita sia denaro, iniziano a perdere la loro libertà, non importa chi o dove si trovino.

Quel giorno le scene finali del film venivano girate in uno studio sconclusionato a Toronto. In una scena Walter Lee informa la sua famiglia che dirà a un rappresentante dell'associazione per il miglioramento della casa (interpretato da John Stamos) che la famiglia prenderà i suoi soldi in cambio di non trasferirsi nel quartiere tutto bianco dove sua madre aveva appena comprato un Casa.

Ma Lena è indignata per quella decisione. Vengo da cinque generazioni di schiavi e mezzadri, e nessuno, nessuno nella mia famiglia ha mai permesso a qualcuno di pagarli senza soldi per dirci che non eravamo adatti a camminare sulla terra, dice a Walter Lee. Non siamo mai stati così poveri o morti dentro.

Paris Qualles, che ha adattato la commedia per il film, ha affermato di ritenere che scene del genere attireranno nuovo pubblico. L'America è ancora, nel complesso, nella negazione del suo passato razzista e dei tentacoli che continuano fino ad oggi, ha detto. Ecco perché è rilevante.

Mr. Qualles, che ha scritto le sceneggiature per Tuskegee Airmen e The Rosa Parks Story, che sono state create anche per la televisione, ha detto di aver usato piccoli tocchi per rendere Raisin più contemporaneo. Ha tagliato termini come hep cat, ad esempio, e ha incluso più linguaggio per adulti rispetto al film del 1961. Il suo più grande cambiamento è stato quello di far vedere al pubblico la ricerca di Ruth per un aborto illegale nel salone di bellezza locale, una ricerca solo accennata nello spettacolo.

Alla fine, una delle più grandi attrattive per i telespettatori contemporanei potrebbe benissimo essere Mr. Combs.

In molti modi vederlo lì fa sembrare il film contemporaneo, ha detto Craig Zadan, uno dei produttori esecutivi del film. Vediamo il film attraverso i suoi occhi.

Il signor Zadan e il suo partner, Neil Meron, hanno deciso di portare A Raisin in the Sun in TV dopo aver visto il revival di Broadway del 2004. Hanno molta esperienza nella traduzione di produzioni teatrali in film, Chicago e Hairspray sono due esempi importanti, e hanno detto di credere che il dramma di Hansberry continuerà a risuonare.

Poiché le famiglie diventano sempre più fratturate, siamo ansiosi di mantenere il concetto di famiglia, ha detto Zadan. Negli anni abbiamo assistito alla morte della classe media.

Per quanto riguarda Mr. Combs, ha detto che per interpretare Walter Lee ha attinto alla sua esperienza di non sempre sapere come realizzare un sogno. Lo smarrimento, la rabbia e la disperazione del personaggio sono familiari a generazioni di uomini di colore e sono stati oggetto di molte canzoni nel mondo hip-hop di Mr. Combs.

Non sto interpretando P. Diddy, non sto interpretando P. Diddy con Walter Lee, ha detto Mr. Combs. La cosa a cui posso relazionarmi è la cosa che molte persone potrebbero dimenticare, a causa di alcuni successi che ho avuto. Ma ho sentito dove si trova. Sono stato dove si trova lui. Penso che siamo stati tutti dove si trova lui.

Copyright © Tutti I Diritti Riservati | cm-ob.pt