Gli insegnanti di lingue affermano che lo spettacolo è un amalgama quasi perfetto di inglese di facile comprensione e scenari di vita reale che sembrano familiari anche alle persone che vivono in mondi lontani dal West Village.
Vero o falso: nello show televisivo Friends, Monica Geller è stata invitata al matrimonio di Rachel Green.
La domanda fa parte di una lezione di inglese per studenti internazionali a San Jose, in California, basata interamente sull'episodio pilota dello show. È stato progettato da Elif Konus, un'insegnante turca che una volta osservava gli amici per migliorare il proprio inglese.
La classe e le abitudini televisive dell'insegnante illustrano un fenomeno internazionale emerso negli anni '90 e durato da generazioni: i giovani che non sono di madrelingua inglese sembrano divertirsi ad imparare la lingua con l'aiuto della sitcom di successo.
Diciassette anni dopo l'episodio finale di Friends, studenti ed educatori affermano che lo spettacolo, ancora ampiamente diffuso in syndication in tutto il mondo, funziona bene come risorsa di apprendimento. I jeans del papà e i telefoni cordless possono sembrare datati, ma i colpi di scena - innamorarsi, iniziare una carriera e altri momenti fondamentali nella vita di un giovane - sono ancora facilmente riconoscibili.
È davvero divertente rispetto ad altre sitcom e affronta questioni universali, ha detto la signora Konus, 29 anni, al telefono dalla sua casa di Monterey, in California. I temi, se me lo chiedi, parlano a tutti.
Nel corso degli anni, diverse celebrità di spicco hanno affermato di aver imparato l'inglese da Friends. L'elenco comprende Jürgen Klopp , l'allenatore di calcio tedesco che guida il Liverpool nella Premier League inglese; un certo numero di giocatori della Major League Baseball la cui prima lingua è lo spagnolo; e Kim Nam-joon, il leader del gruppo pop sudcoreano BTS.
Pensavo di essere una specie di vittima in quel momento, ma in questo momento sono il fortunato, grazie a mia madre, il signor Kim, che si esibisce sotto il nome d'arte RM, ha detto alla conduttrice televisiva Ellen DeGeneres nel 2017. Ha comprato tutte le stagioni.
La televisione quest'anno ha offerto ingegno, umorismo, sfida e speranza. Ecco alcuni dei punti salienti selezionati dai critici televisivi di The Times:
Il Episodio di riunione di amici che è stato presentato in anteprima giovedì su HBO Max includeva un cameo dei membri dei BTS e scene dello spettacolo che erano state tradotte in francese, giapponese e spagnolo. I fan di tutto il mondo, dal Ghana al Messico, hanno anche ricordato come lo spettacolo li ha aiutati a far fronte a dilemmi o tragedie personali.
Misurare la popolarità di Friends come risorsa didattica è una scienza inesatta perché così tante persone lo guardano al di fuori delle aule formali. Ma educatori, studi accademici e dati sulle visualizzazioni di pagina suggeriscono che lo spettacolo ha ancora un ampio seguito tra gli studenti di lingua inglese.
Sono su YouTube da 13 anni e non ho pubblicato contenuti 'Amici' per tutto il tempo, ha affermato Rachel Smith, la fondatrice del sito di apprendimento L'inglese di Rachel , con sede a Filadelfia. Ma sicuramente non ho mai sentito che il tempo fosse passato.
In un apparente segno di ciò, Video di apprendimento basati sugli amici che la signora Smith ha pubblicato nel 2019 ha ricevuto in media un numero significativamente maggiore di visualizzazioni al giorno - 839 - rispetto a quelle con altri programmi o film, ha affermato. Dopo gli Stati Uniti, i mercati più popolari per i suoi video nel complesso sono Vietnam, India, Brasile, Giappone, Filippine e Corea del Sud.
Altri importanti programmi televisivi americani possono svolgere una funzione di apprendimento simile, ha detto la signora Smith, ma tendono ad essere troppo particolari per i non madrelingua inglesi. L'umorismo in Seinfeld è un po' troppo grintoso e specifico per New York, ad esempio, mentre The Big Bang Theory potrebbe sembrare una cosa troppo scientifica da nerd.
Altri spettacoli funzionano, ha detto. 'Amici' sembra avere qualcosa di magico che è ancora più attraente.
Fan ed educatori in tre continenti fanno eco al sentimento, dicendo che Friends è un amalgama quasi perfetto di inglese di facile comprensione e scenari di vita reale che sembrano familiari anche alle persone che vivono in mondi lontani dal West Village di Manhattan.
Kim Sook-han, 45 anni, conosciuta in Corea del Sud per lei Video di Youtube di insegnando l'inglese da sola , ha affermato che lo spettacolo l'ha aiutata a comprendere le basi della cultura americana, comprese le festività celebrate negli Stati Uniti e il modo in cui le persone affrontano i conflitti tra amici e familiari.
ImmagineCredito...Chang W. Lee/The New York Times
Il mio personaggio preferito è Monica perché penso che abbiamo personalità simili, ha aggiunto. È molto meticolosa e pulita e insiste sempre per usare un sottobicchiere perché odia quando una tazza lascia macchie d'acqua sul tavolo.
Alcuni fan hanno affermato di poter individuare con precisione quando e dove hanno visto Friends per la prima volta.
La signora Konus insegnava inglese in un'accademia militare ad Ankara, in Turchia, sei anni fa, quando ha notato che la sua coinquilina continuava a ridere mentre guardava Friends su un laptop. La signora Konus ha iniziato a guardare senza sosta, ha detto, e ha imparato molto di più sull'inglese di quanto non avesse fatto in anni di lezioni di grammatica.
Jamie Ouyang, 30 anni, ha scoperto lo spettacolo durante il suo ultimo anno di liceo nella Cina centro-meridionale quando ha acquistato un cofanetto nella sua città natale, Changsha, per circa $ 15. È stata conquistata dal primo episodio, in cui Rachel, interpretata da Jennifer Aniston, incontra gli altri personaggi in abito da sposa dopo averla abbandonata sposo all'altare.
La signora Ouyang, che ha frequentato il college in Ohio e ora lavora come produttrice cinematografica a Pechino, ha detto che Friends le ha dato la sicurezza di fare due chiacchiere con gli americani. Era confortante, aggiunse, vedere Rachel fare errori grammaticali sul suo curriculum.
Ma Rachel è anche cresciuta molto: ha fatto bene il suo lavoro e ha trovato la sua strada, ha detto la signora Ouyang. Col tempo, ho notato che le persone hanno smesso di prenderla in giro per la sua grammatica. Ho prestato molta attenzione a questo.
Gli amici potrebbero aver resistito come strumento di insegnamento in parte perché Internet lo ha reso accessibile alle nuove generazioni di fan. YouTube, in particolare, consente ai non madrelingua di guardare clip senza dover, ad esempio, acquistare DVD piratati sotto un ponte, come fece la signora Ouyang in Cina 12 anni fa.
Un'altra ragione, ha affermato Ángela Larrea Espinar, professoressa nel dipartimento di studi inglesi presso l'Università di Córdoba in Spagna, è che le persone che insegnano lingue straniere sono gradualmente passate negli ultimi due decenni da un approccio comunicativo che enfatizza la grammatica a uno che incoraggia comprensione e riflessione interculturale.
La cultura è una cosa difficile da insegnare, e se ti affidi ai libri di testo ciò che ottieni sono stereotipi, ha detto.
Per evitare la trappola dei libri di testo, la signora Konus, l'insegnante di inglese in California, ha costruito piani di lezione attorno all'episodio pilota della sitcom del 1994. Oltre alla domanda se Monica, interpretata da Courteney Cox, sia stata invitata al matrimonio di Rachel (risposta: falsa), ci sono esercizi che chiedono agli studenti di analizzare scene, modi di dire e motivazioni dei personaggi.
Perché, per esempio, Rachel respira in un sacchetto di carta? E cosa intende Monica quando dice a Joey Tribbiani, interpretato da Matt LeBlanc, di smetterla di provarci con la sua amica? (Risposte: ha paura della sua decisione di vivere da sola e di provare a iniziare una conversazione con qualcuno a cui sei interessato.)
La signora Konus ha detto che i suoi studenti - che provengono da Brasile, Cina, Colombia, Giappone, Corea del Sud e Turchia - generalmente amano le lezioni di Friends e finiscono per guardare lo spettacolo da soli. Fanno anche scivolare le linee da esso nella conversazione, inclusa la firma di Joey How you doin'? salutare e imitare il modo depressivo in cui il personaggio di David Schwimmer, Ross Geller, saluta.
Dopo una lezione, una studentessa turca ha osservato che l'inglese del suo insegnante non sembrava proprio nativo, ma nemmeno turco. La signora Konus ha detto di aver preso il commento come un elogio.
Come si può sperare, si chiedeva lo studente, di raggiungere lo stesso livello di conoscenza della lingua inglese?
Basta guardare 'Friends' e cercare di imitare i personaggi, le ha detto la signora Konus. Ci arriverai.
Amy Chang Chien ha contribuito con i reportage da Taipei e Youmi Kim da Seoul.